Phỏng vấn Naachan trên BUBKA - 16/05/2018



Là sự kiện trọng đại nhất của AKB48, nên tôi muốn vị trí số một phải thuộc về member của AKB48. Hơn là nguyện vọng của bản thân, tôi cảm thấy việc nhắm đến vị trí đó chính là trách nhiệm, là sứ mệnh phải thực hiện.

Tự xưng

PV: Tổng tuyển cử đang đến gần, vậy thì tâm trạng của bạn bây giờ như thế nào?

Okada: Hiện tại thì đoàn kịch Renacchi cũng chỉ vừa mới kết thúc (do Kato Rena làm trưởng đoàn), nên tâm trạng của tôi vẫn chưa chuyển sang chế độ hướng đến Sousenkyo hoàn toàn.

PV: Nếu tính luôn cả thời gian luyện tập thì thời gian mà bạn trải qua cùng đoàn kịch là khoảng bao lâu vậy?

Okada: Khoảng 1 tháng trước thì mọi người gặp mặt chào hỏi nhau, sau đó thì ngày nào cũng có buổi tập kịch cả. Trong suốt khoảng thời gian đó thì ngoài chuyện tập kịch ra tôi không còn làm gì khác nữa. Cảm giác như mình trở thành Juliet luôn (Cười).

PV: Style thiếu nữ của bạn ở nửa sau vở kịch tuyệt vời lắm đó. Chuyển sang chủ đề Sousenkyo, mục tiêu của bạn là hạng 1 đúng không?

Okada: Vâng. Tôi đã lấy hạng 1 làm mục tiêu. Dù ban đầu tôi muốn lấy top 5 làm mục tiêu hơn, nhưng mà những member hướng đến hạng 1 chỉ có Saku-chan (Miyawaki Sakura), (Matsui) Jurina-san, (Shiroma) Miru-san, Suda (Akari)-san thôi. Tôi mới nhận ra là trong số những member đó không một ai trong AKB48 cả. Đối với group thì tôi nghĩ việc đó không hề ổn một chút nào hết. Dù bản thân đang kiêm nhiệm bên STU48, nhưng mà cho đến giờ thì tôi vẫn luôn hoạt động trong AKB48, rồi còn được làm center đại diện cho cả group nữa. Nên với mục tiêu hướng đến hạng 1, tôi đã đăng kí tham gia.

PV: Phải ha. Khi nghe bạn chỉnh sửa sang mục tiêu cao hơn, tôi đã nghĩ chắc là bạn phải có lý do gì đó.

Okada: Nhưng mà, việc đó với tôi không vấn đề gì cả. Quả nhiên việc được giao làm center đã cho tôi rất nhiều sự tự tin. Bây giờ khi mà Watanabe Mayu-san yêu quý của tôi đã tốt nghiệp, thì tôi nghĩ phải có một member nào đó của AKB48 ngoài Mayu-san đạ được vị trí số một.

PV: Lý do là như vậy à.

Okada: Nếu như là member của AKB48, thì có Yokoyama (Yui)-san hướng đến top 3, Miion (Mukaichi Mion) hướng đến Kami 7, nên tôi đã nghĩ mình phải là số 1 thôi.

PV: Trong AKB48 hiện tại, thì member có thứ hạng cao nhất từ đó đến giờ là Yokoyama-san với vị trí số 7 nhỉ.

Okada: Dạ phải. Vì là sự kiện trọng đại nhất của AKB48, nên tôi muốn số 1 phải là member của AKB48.

PV: Dù là với tư cách cá nhân, hay là cả group, thì bạn đều nghĩ mình phải được hạng 1 nhỉ.

Okada: Hơn là nguyện vọng của bản thân, tôi cảm thấy việc nhắm đến vị trí đó chính là trách nhiệm, là sứ mệnh phải thực hiện.

PV: Không giới hạn ở Sousenkyo, Center cho single của AKB48, rồi ở Request Hour chẳng hạn, đối với những việc có vị trí hay thứ hạng rõ ràng, thì mong muốn AKB48 làm center hay được vị trí số một cũng là lẽ đương nhiên đúng không?

Okada: Tôi yêu cả AKB48 và STU48, nên tôi phải hướng đến vị trí cao hơn, vừa vì bản thân và cũng vì cả 2 nhóm. 

PV: Bạn có quan tâm đến số member ở senbatsu không?

Okada: Có chứ ạ. Tôi muốn member ở AKB48 chiếm nhiều nhất trong đó. Nhất định nếu là member của AKB48 thì ai cũng nghĩ như vậy cả. Dù chưa từng thảo luận sâu về vấn đề này bao giờ, nhưng mà dù center cho single hay là ở Sousenkyo đi nữa, thì nếu có thể, AKB48 vẫn là tốt nhất.

PV: Sousenkyo về cơ bản là trận chiến cá nhân mà nhỉ.

Okada: Đúng là vậy, nhưng mà trong số member hiện nay, thì theo tôi cũng có nhiều người nghĩ cho group hơn là nghĩ cho bản thân mình. Quả nhiên trong những năm gần đây, khí thế của các nhóm chị em cũng trở nên mạnh mẽ hơn, nên mọi người mới có những suy nghĩ như vậy nhỉ. Vì tình hình đã trở nên như vậy, nên tôi cũng cảm thấy tình yêu đối với group cũng mạnh mẽ hơn.

PV: Trong những năm gần đây thì Sousenkyo luôn là cuộc đối đầu giữa Sashihara-san và Mayu-san. Bạn cảm thấy tình hình như vậy thế nào?

Okada: Bức tường 2 người tạo ra, tôi đã nghĩ là chúng tôi không thể nào vượt qua được. Vậy nên, tôi chỉ đơn giản ngồi tận hưởng cuộc quyết đấu đó thôi.

PV: Vậy thì, thông qua những sự kiện đã xảy ra trong những năm gần đây, thì tình yêu đối với group đã tăng lên nhỉ.

Okada: Dù là trong dàn senbatsu của single thì nhân lực của AKB48 vẫn còn khá ít, nên vì vậy mà sự bất mãn cũng dần tăng lên nhỉ. Tôi thì lại muốn cùng với các nhóm chị em cố gắng để có thể làm nóng group hơn nữa. Chỉ là, tôi vẫn luôn mang suy nghĩ rằng single của AKB48 thì nên có member của AKB48 làm center. Dù trong 3 single gần đây nhất thì member của AKB48 đảm nhận vai trò center, nhưng mà vào single của Sousenkyo năm ngoái (single dùng để vote), thì lại do Saku-chan và Jurina-san làm center, nên tôi đã thấy thật đáng tiếc.

PV: Có member nào cũng chia sẻ cảm giác đó với bạn không?

Okada: Tôi thường hay nói chuyện cùng với Mion. Chủ yếu là về đề tài “Trong AKB48 thì mình phải cố gắng với vai trò gì đây?”. Mion rất phiền não về việc đó, cậu ấy thường hay nói với tôi “Mình không biết vị trí của mình trong senbatsu là ở đâu nữa.” Tôi cũng có những suy nghĩ giống như vậy. Bên STU48 thì vị trí của tôi là captain, nên ở AKB48 thì tôi cảm thấy ngày càng mơ hồ, khi không xác định được mình nên đứng ở vị trí nào. Liệu tôi nên nhắm đến vị trí center hay ace, hay nên nhắm đến một mục tiêu khác. Tôi không biết phải thể hiện cá tính của bản thân như thế nào.

PV: Trong tình hình như vậy, thì kouhai Oguri Yui-san đã đứng ở vị trí center trong single mới nhất. Bạn nghĩ thế nào về việc này?

Okada: Tôi thật sự rất vui. Yuiyui – người đã luôn cố gắng hết sức, luôn yêu cầu cao với bản thân – làm center, thì chẳng ai có thể phàn nàn được gì, rồi mặc dù đối với Yuiyui thì em ấy có lẽ sẽ cảm thấy áp lực, nhưng mà tôi nghĩ em ấy chính là member trẻ tuổi được kì vọng cao nhất, nên tôi mong em ấy sẽ nhân cơ hội này mà tiến xa hơn nữa. 

PV: Nếu như suy nghĩ một cách thông thường, thì chẳng phải đối với một người tuyên bố muốn nhắm đến vị trí center như Okada-san đây thì em ấy chính là đối thủ sao?

Okada: Phải ha. Vì tôi thì là center của “Jabaja”, Yuiyui thì là center của “Teacher Teacher” nhỉ. Tôi cũng đã nói ra nguyện vọng muốn làm center của mình, nếu nói là đối thủ thì đúng là như vậy. Nhưng mà, type của 2 đứa hoàn toàn khác nhau, nên tôi chưa từng ý thức nhiều về chuyện này.

PV: Cả định hướng lẫn cá tính đều hoàn toàn khác nhau nhỉ. Chỉ là, dạo gần đây thì Oguri-san cũng bắt đầu nói ra “Tôi muốn làm center” rồi đó.

Okada: Oh, quả là chuyện tốt! 

PV: Tôi nghĩ với tình hình này thì 2 người chính là đối thủ rồi đó. Bình thường quan hệ của 2 bạn như thế nào vậy?

Okada: Chúng tôi hay nói mấy chuyện nhẹ nhàng. Kiểu như đùa giỡn với nhau “Kawayuyui ha ~” (Cười)

PV: Nghe như Baka Couple trong Romeo & Juliet nhỉ (Cười). Nếu như vậy thì càng khó để mà xem em ấy là đối thủ của bạn nhỉ.

Okada: Dạ phải. Tôi chỉ muốn cưng chiều em ấy thôi...

PV: Nhưng mà, nếu như sau này Oguri-san được cố định ở vị trí center thì sao...

Okada: Nếu là vậy thì tôi vẫn sẽ ủng hộ em ấy. Tôi không có nguyện vọng nào đến mức phải đạp đổ người khác xuống đâu... Nếu mọi chuyện như vậy thì cứ để nó như vậy, tôi vẫn sẽ hỗ trợ em ấy hết mình.

PV: Nếu vậy, bạn sẽ rút lại nguyện vọng làm center của mình?

Okada: Dạ phải. Nếu như vị trí đã được định sẵn.

PV: Vậy thì, ở single mới nhất thì bạn không cảm thấy tiếc nuối lắm đúng không?

Okada: Khoảnh khắc khi thông báo, tôi đang thực hiện concert bên STU48. Tôi đã nhận được tin thông qua màn hình lớn phát Showroom, nhưng mà lần này tôi chỉ ở hàng 2 thôi nhỉ. Về chuyện đó thì tôi có cảm thấy tiếc nuối. Nhưng mà không phải là đối với Yuiyui.

Có rất nhiều member đang nỗ lực hết mình, nên tôi muốn truyền tải thông điệp đến những bạn đó rằng đừng bỏ cuộc mà hãy tiến thẳng bước trên con đường đã chọn.

PV: Trở lại chuyện Sousenkyo, bạn đánh giá bản thân thế nào trong 1 năm nay?

Okada: Đối với tôi thì đây là 1 năm đáng hài lòng. Vừa cảm thấy bản thân trưởng thành hơn, rồi hầu như không có một ngày nghỉ nào cả.

PV: Vào ngày nghỉ hiếm có như vậy thì bạn thường làm gì?

Okada: Bằng cách nào đó tôi vẫn dùng nó cho AKB48. Làm Showroom, hay đi xem stage rạp hát chẳng hạn.

PV: Cống hiến hoàn toàn luôn nhỉ (Cười). 5~6 năm trước còn có mấy member đi du lịch Hàn Quốc nữa nhỉ.

Okada: Tôi thì sẽ mệt mỏi mất, nên không muốn phải di chuyển nhiều như vậy đâu. Nếu có thể thì tôi muốn sống yên bình hơn.

PV: Phải ha. So với giờ này năm ngoái thì có thay đổi gì đáng kể không?

Okada: Khoảng 1 năm trước, thì STU48 chỉ mới được thành lập thôi nhỉ. So với lúc đó thì tâm hồn tôi cũng được thảnh thơi hơn, không chỉ về group mà giờ tôi còn suy nghĩ cho tương lai của mình nữa.

PV: Tại sao lại có những thay đổi như vậy?

Okada: Lý do lớn nhất có lẽ là vì solo concert. Đón sinh nhật năm 20 tuổi vào tháng 11, tôi đã có cơ hội để suy nghĩ về cuộc đời sau này của mình nhiều hơn, rồi sau khi trải qua khoảng thời gian đầu năm với hàng loạt concert như Concert Thành nhân, Solo Concert, Concert của STU48, cảm xúc của tôi đã thay đổi khá nhiều. 20 tuổi quả nhiên là dấu mốc quan trọng. Dù về mặt tinh thần tôi vẫn còn khá trẻ con.

PV: Bạn có cảm nhận được việc mình đã trở nên nổi tiếng hơn không?

Okada: Vẫn chưa. Dù tôi nghĩ mình đã xuất hiện trước công chúng nhiều hơn trước.

PV: Vậy còn những việc như là, đi dạo trên phố thì bị bắt gặp chẳng hạn, có tăng lên không?

Okada: Được nhận ra làm tôi rất hạnh phúc, nhưng mà chỉ vì vậy mà mọi người xung quanh kiểu “Ai vậy, ai vậy?”, thì tôi có hơi sợ đó.

PV: Ngoài độ nổi tiếng ra thì bạn còn muốn phát triển điểm nào khác không?

Okada: Tôi muốn tăng khả năng ứng biến lên. STU48 phải tự quản lý mọi thứ, nên dù cho có được AKB48 giao cho công việc nào đó, thì cũng có thể bình tĩnh mà đáp ứng.

PV: Đúng là, center hay senbatsu thì đều cần khả năng đó nhỉ. Trong khoảng thời gian làm center, bạn có đặc biệt ý thức về điều gì không?

Okada: Tôi đã cố gắng chú ý để không trở nên quá nghiêm túc. Tôi luôn bị kêu là “Nghiêm túc, nghiêm túc”, đến nỗi cả 3 tuần liên tiếp trên “AKBINGO!” được quay chỉ để kiểm chứng độ nghiêm túc của tôi.

PV: Cả 3 tuần lận à (Cười)

Okada: Không thể tin được ha! Tôi nghĩ mình không hề nghiêm túc, rồi cũng không muốn nổi tiếng chỉ vì nó, nên tôi đã sống mà không thể hiện ra sự nghiêm túc của mình.

PV: Nhưng mà, tôi đã nghĩ phần dance trong “Jabaja” thì thật là nghiêm túc đó (Cười). Chẳng phải đó là bài hát giải tỏa áp lực sao.

Okada: Đúng là bài hát vui vẻ nhỉ. Vẫn có sự nghiêm túc không thể phủi bỏ hết được sao (Cười). Dù tôi muốn được trở thành người mềm dẻo hơn một chút... Nếu như so với hồi trước, thì đúng là tôi đỡ cứng hơn rất nhiều rồi.

Thay vì phủ nhận, thì hãy chấp nhận

PV: Vậy thì, quay trở lại câu chuyện Sousenkyo năm nay, khác biệt lớn nhất giữa năm ngoái và năm nay, là hạng 1 và hạng 2 của năm ngoái không tham gia lần này nhỉ.

Okada: Cả Sashihara-san và Mayu-san đều không có mặt... đúng là có cảm giác kì lạ thật. 2 người thu hút nhất đều không còn. Vậy nên, bản thân chúng tôi đều có chung áp lực là phải làm nóng được kì Sousenkyo này. Nhưng mà, cũng vì vậy mà cơ hội để tôi được hạng 1 cũng xuất hiện, nên tôi muốn suy nghĩ theo hướng tốt nhiều hơn.

PV: Năm ngoái, bạn có nghĩ như là một sự kiện, thì Sousenkyo đã thành công không?

Okada: Tôi không nghĩ là nó thật sự thành công. Vì thời tiết xấu ảnh hưởng mà sự kiện mở phiếu của concert ngoài trời đã bị hủy. Nhưng mà, tôi nghĩ mở phiếu ở trong nhà cũng là chuyện tốt. NGT48 đã thổi một làn gió mới vào sự kiện, rồi dù kết quả thế nào đi nữa, việc fan và các member đã cố gắng vẫn không thay đổi.

PV: Okada-san trong bài phát biểu năm ngoái, đã nói là “Tôi muốn thay đổi để sao cho những người đã luôn cố gắng một cách chính trực được báo đáp.” Bạn có cảm thấy được những thay đổi đó chưa?

Okada: Phải ha. Ví dụ như là, tôi nghĩ những member đã luôn cố gắng đã được lựa chọn cho senbatsu của single.

PV: Năm ngoái, trước Sousenkyo, khi tôi được phỏng vấn bạn, bạn đã nói là “Tôi sợ (Vì nói những điều gây sốc ở bài phát biểu) mà bị nhắc nhở”. Chuyện đó có thay đổi chưa?

Okada: Vâng. Dù trong thâm tâm vẫn có cảm giác sợ hãi, nhưng mà gần đây tôi dần không để ý những chuyện đó nữa. Được giao làm center, rồi tôi cũng cảm nhận được thật sự bằng chứng rằng fan vẫn ở bên tôi thông qua các sự kiện bắt tay, nên tôi đã dần có được sự tự tin. Những kết quả hay con số đã để lại không thể bị xóa nhòa được.

PV: Bạn đã trở nên mạnh mẽ lên rồi nhỉ! Nhân tiện thì, năm ngoái trong bài phát biểu bạn cũng đã có nhắc tới hoạt động như là một “Trưởng ban kỉ luật”, vậy thì gần đây có sự kiện gì đặc biệt không?

Okada: Tôi nghĩ mọi chuyện có vẻ êm đẹp hơn trước...

PV: Mỗi lần có chuyện gì, tôi tò mò không biết Okada-san sẽ có biện pháp xử lý thế nào.

Okada: Tôi thì, dù cho có member nào đó bị gì đi chăng nữa, tôi vẫn sẽ không giữ khoảng cách, mà sẽ lắng nghe câu chuyện của người đó. Trước tiên tôi sẽ hỏi “Có chuyện gì vậy?”. Nhất định là sẽ là có nhiều lý do khác nhau, nên tôi nghĩ sau khi biết được nguyên nhân rồi thì sẽ tiếp tục cùng nhau cố gắng với người đó như là một người bạn.

PV: Nghĩa là bạn sẽ không bỏ mặc hay cắt đứt nhỉ. Quả nhiên là người có chủ nghĩa hòa bình.

Okada: Tôi nghĩ bỏ rơi thì không đúng cho lắm. Vì như vậy nghĩa là việc đó chẳng đáng để tức giận. Với tôi mọi chuyện không phải như vậy, mà tôi nghĩ việc cảm thông với người đó là quan trọng hơn cả. 

PV: Đúng là, việc phủ nhận thì đơn giản hơn rất nhiều nhỉ.

Okada: Dạ phải. Không phải phủ định, mà tôi muốn bắt đầu bằng việc khẳng định hơn. Đó là cách suy nghĩ cơ bản của tôi, vậy nên tôi muốn trước hết phải công nhận người đó cái đã.

PV: Tại sao bạn lại có suy nghĩ như vậy?

Okada: Đó là vì, tính tôi hay lo nghĩ nhiều thứ. Nếu như đi thảo luận với ai đó, mà cứ bị người ta phản biện lại thì rất khó chịu sao? Vậy nên, tôi muôn trở thành người có thể chấp nhận mọi thứ hơn.

PV: Cách suy nghĩ của bạn chững chạc nhỉ. Nếu như bạn người lớn như vậy, thì chắc là có thể điềm tĩnh mà phân tích về Sousenkyo nhỉ.

Okada: Phải ha. Tôi cũng khá quan tâm về số phiếu... Với lại, năm nay thì có cả những vị ở nước ngoài cũng đang ủng hộ nhiệt tình cho chúng tôi. Năm ngoái tôi chưa nghe đến chuyện này, nên thật sự rất hạnh phúc.

PV: Bạn đã tổng hợp lại những thứ định nói trong bài phát biểu chưa?

Okada: Tôi đang lo lắng không biết liệu mình có thể truyền đạt những gì cho mọi người. Vì tôi muốn có một bài phát biểu có thể truyền được đến không chỉ fan mà cả member. Ở bài phát biểu năm ngoái, tôi đã tuyên bố muốn trở thành center, và chuyện đó đã trở thành hiện thực, nên tôi nghĩ mình muốn nói gì đó để có thể mang đến hi vọng cho mọi người. Có rất nhiều member đang nỗ lực hết mình, nên tôi muốn truyền tải thông điệp đến những bạn đó rằng đừng bỏ cuộc mà hãy tiến thẳng bước trên con đường đã chọn. Nếu như không biết phải làm sao, thì tôi nghĩ mình sẽ lại thảo luận với Nozawa Rena-chan vậy.

PV: “Lại”, vậy tức là năm ngoái bạn cũng đã thảo luận với cô ấy rồi sao?

Okada: Vâng. Năm ngoái đêm trước sự kiện, tôi đã đến phòng của em ấy. Khi mà tôi hỏi “Không biết liệu chị có thể truyền đạt được gì không ta”, thì em ấy đã chỉ cho tôi một cách đích xác luôn. Tôi đã tham khảo những lời đó. Em ấy tuyệt lắm đó, đúng nghĩa là thiên tài luôn! Vừa có năng lực viết văn, lại có những suy nghĩ khác với người bình thường, nên thật sự rất đáng tin cậy. Ví dụ như là, em ấy đã nói với tôi “Chị cứ nhắm đến vị trí trưởng ban kỉ luật là được chứ gì?”.

PV: Ra là vậy!

Okada: Sau này, thì tôi nghĩ bài phát biểu sẽ trở thành tâm điểm của Sousenkyo, nên tôi muốn nói điều gì đó có thể lưu truyền đến mai sau.

PV: Tôi mong chờ một bài phát biểu mang tính lịch sử như của Martin Luther King đó!

Okada: Ahaha (Cười khổ). Dù là Sousenkyo cho bài phát biểu đi nữa thì tôi vẫn muốn được hạng 1!


VTrans by (S.T)
Source: Weibo

Nhận xét

Bài đăng phổ biến